Turinys:

"George'as Dandenas arba apkvailintas vyras": santrauka
"George'as Dandenas arba apkvailintas vyras": santrauka
Anonim

Prancūzų dramaturgas Jeanas-Baptiste'as Poquelinas, klasikinės komedijos kūrėjas, išpopuliarėjo XVII amžiuje, pasivadinęs Molière'o pseudonimu. Jis sukūrė kasdienės komedijos žanrą, kuriame plebėjiškas humoras ir bufoniškumas buvo derinami su artistiškumu ir grakštumu. Moljeras yra specialaus žanro – komedijos-baleto – įkūrėjas. Šmaikštumas, vaizdo ryškumas, fantazija Molière'o pjeses padaro amžinomis. Viena iš jų yra komedija „Džordžas Dandenas arba apkvailintas vyras“, kurios santrauka pateikiama šiame straipsnyje.

Rašymo istorija

1668. Liudvikas XIV yra šlovės zenite, jam pasisekė, „karalius saulė“yra pagerbtas kaip faraonas. Lully ir Molière'ui nurodoma suvienyti jėgas „Didžiajai karališkajai pramogai“ir suteikiama laisvė pasirinkti temas. Molière'as kuria trijų veiksmų spektaklį Georges Dandin, o Lully kuria muziką.

Dramaturgo siužetas paimtas iš vieno pirmųjų jo farsų „Pavydas Barbuljė“. Autorius „išaukština“herojus ir juokdarįvirsta nelaimingu žmogumi, o farsas – į nesenstančią Molière'o komediją „Georges Danden“, pasakojančią apie žmogų, vedusį aristokratą, kurio gyvenimas virto kankinimu ir pamoka visiems valstiečiams, kurie, kaip ir Dandenas, norėtų pakilti aukščiau. jų turtas ir santuoka su bajorais.

rožė Georges Danden
rožė Georges Danden

Siužetas ir veikėjai

Pagrindinis veikėjas - Georges'as Dandenas - tuščiagarbiškas ir turtingas valstietis, kvailas ir nelabai patrauklus, suviliojo sugriuvusios šeimos dukrą. Dandenui ši santuoka – galimybė gauti bajoro titulą, baronui de Sotanviliui ir jo žmonai – išsigelbėjimas nuo finansinio žlugimo. Tačiau Georgeso ir Andželikos vestuvės niekam neatneša laimės. Bajorė ir gražuolė Andželika gėdijasi savo paprasto vyro, tėvai jam nuolat priekaištauja dėl neišmanymo. Be to, jaunas ir gražus vikontas Klitandras piršliaujasi su žmona. Dandenas, save atspindintis žmogus, dėl visko k altina save: „Tu to norėjai, Georges'ai Dandenai“.

Be jų, spektaklyje yra:

  • Kolenas yra Dandeno tarnas.
  • Claudine yra gražiosios Dandeno žmonos tarnaitė.
  • Liubenas yra valstietis, tarnaujantis vikontui Klitandrei.
tu to norėjai George'ai Dandinai
tu to norėjai George'ai Dandinai

Pirmasis veiksmas

Pjesės veikėjas stovi priešais savo namus ir paaiškina savo situaciją. Jo vedybos su bajoraite – pamoka visiems valstiečiams, norintiems titulo. Kiek problemų atneša ši santuoka! Kilnumas nėra blogai, bet bėdų nepasibaigsi. Geriau su jais nesimaišyti. Ir jis, Dandenas, patyrė pats,kaip jos elgiasi, kai į savo šeimą įsileidžia tokį vyrą kaip jis. Ponai laikosi tik prie jo pinigų, bet ne prie jo. Ne, imk valstietę žmoną, sąžiningą merginą, todėl jis vedė tą, kuri žiūri iš aukšto, gėdijasi jo, tarsi jis su visais turtais negalėtų atgauti teisės būti jos vyru.

Jo šėlsmą nutraukia valstiečio Lubeno pasirodymas, kuris išeina iš savo namų. Jis nepripažįsta nuosavybės Dandene savininko ir atvirai sako, kad jaunai šeimininkei padovanojo raštelį nuo priešais esančiame name apsigyvenusio dandy. Madame Claudine tarnaitė išėjo pas jį ir pasakė, kad meilužė Andželika liepė jį perduoti savininkui, kad yra dėkinga vikontui Clitandre už meilę. Tačiau jos vyras yra kvailys, ir mes turime saugotis, kad jis nieko nesužinotų. Tai išgirdęs Dandenas įsiuto ir išdrįsta skųstis de Sotanviliams.

Uošvis ir uošvė yra niekšiški bajorai, žmonės ne puikūs, bet arogantiški. Jie neturi nė cento savo sielai, tačiau labai didžiuojasi savo rūšies senumu, ryšiais ir privilegijomis. Ir nors įžūlūs žodžiai neapleidžia jų kalbos, jie nepaniekino dukters ištekėti už „bendrininko“, kuris sumokėjo skolas ir buvo pradėtas vadinti „ponu de Dandinier“. Tuo jų dėkingumas baigėsi, ir jie nenuilstamai priminė savo žentui valstiečiui, kad jis jiems neprilygsta.

apkvailintas vyras
apkvailintas vyras

Nelygi santuoka

Madame de Sautanville piktinosi, kad nežino, kaip elgtis mandagiai visuomenėje. Liepia Georges Dandin vadinti ją „ponia“, o ne uošve. Baronas yra šiek tiek švelnesnio temperamento nei jo žmona, bet šis "viksvas"sukite juos kaip nori. Jis, išklausęs įžūlių savo panelės kalbų, taip pat svirduliuoja, o nuo šiol Georgesas privalo jį vadinti „tu“. Nereikėtų kalbėti apie Andželiką „mano žmona“, nes ji gimusi aukštesnė už jį. Uošvis ir uošvė dainuoja apie protėvius, dorybes ir griežtą Andželikos auklėjimą.

Sutuoktinių de Sotanvilio provincialumas išduoda besaikį jų pasipūtimą ir didžiavimąsi savo protėvių praeities nuopelnais. Pasityčiojimas ir panieka slepiasi už į kambarį įėjusio vikonto Klitandro mandagumo, kai baronas nuoširdžiai nustebęs, kad rūmų aristokratas neišgirdo skambaus de Sotanvilų vardo, nežino nei titulų, nei šlovingos jų šeimos šlovės. Dandeno neguodžia ir mintis, kad jo vaikams bus suteiktas bajorų titulas. Nors jis yra „nemalonus durnas“, ragų nešioti neketina. Jis tiesiogiai apie tai pasakoja Clytandr.

Angelikos tėvas nublanksta iš apmaudo ir reikalauja iš jo paaiškinimo. Vikontas viską neigia. Madam Sotanville, ką tik patikinusi visus savo rūšies moterų pamaldumu, reikalauja čia Andželikos ir prašo viską paaiškinti. Andželika meta k altinimus Klitandrai, kuri perima jos gudrumą. Tada de Sotanviliai savo pasipiktinimą nukreipia į savo žentą ir priverčia juos atsiprašyti vikonto. Bet jūs negalite apgauti valstiečio, jis ir toliau bara Andželiką, bet ji vaidina pasipiktinusią nek altybę.

Georgesas Dandinas arba kvailas vyras
Georgesas Dandinas arba kvailas vyras

Antras veiksmas

Tarnaitės Claudine ir Luben pokalbis tęsiasi. Ji nuoširdžiai stebisi, kaip Dandenas viską žinojo, ir klausia Lubeno, ar jis kam nors plepėjo? Sako, su kuo nors susipažinokurie matė jį išeinantį iš namų, bet pažadėjo niekam to nesakyti.

Dandenas bando įtikinti savo žmoną, kad santuokos ryšys yra šventas, o kilmės nelygybė panaikinama. Angélique ciniškai atsako, kad ji neprivalo jam paklusti vien todėl, kad jam patinka ją vesti. Ji dar jauna ir mėgausis laisvės džiaugsmu, kurį jai suteikia amžius. Ji bus malonioje kompanijoje. Ir tegul Danden dėkoja dangui, kad ji nenori daryti nieko blogiau.

Dandenas pro rakto skylutę stebi savo žmoną ir Klitanderį ir galvoja, kad dabar nepraleis progos atkeršyti. Jis tikisi iš Lubeno gauti savo išdavystės įrodymų. Tačiau veltui jis tikisi jo pagalbos. Keršto planas jį vis labiau okupuoja, net ir apgautojo vyro perspektyva pasitraukia į antrą planą.

Jis nori įtikinti Andželikos tėvus dukters dviveidiškumu. Tačiau pati Andželika kviečia juos liudyti ir šį kartą mikliai išsivaduoja. Įsižeidęs priekaištauja Klitandrė, kad ją persekioja, nors puikiai žino, kokia ji dora, griebia lazdą ir nuvaro savo gerbėją, kad smūgiai krenta į nugarą nelaimingajam Džordžui Dandinui. Jis įsiuto, vadina savo žmoną savęs išdaviku, bet nedrįsta to pasakyti garsiai ir puoselėja viltį išmokyti Andželikai pamoką.

Trečias veiksmas

Angelica atvyksta į pasimatymų vakarą su Clitandre. Ji sako, kad jos vyras knarkia. Claudine yra čia pat. Liubenas jos ieško ir vadina vardu, todėl Dandenas atsibunda ir sužino, kad jo žmonos nebėra. Clytander atsidūsta pagalvojusi, kad ji turi grįžti pas jąpaprastasis "graži rožė". Georges'as Dandinas, anot jo, yra nevertas jos meilės. Andželika nuramina Klitandrą ir sako, kad negali mylėti tokio vyro. Į tai atkreipti dėmesį pigu ir juokinga.

Molière'as Georgesas Dandinas
Molière'as Georgesas Dandinas

Georgesui pavyko sučiupti žmoną gatvėje tokią vėlyvą valandą ir jis tuoj pat nori paskambinti tėvams. Andželika maldauja jai atleisti, pripažįsta savo k altę ir žada būti geriausia žmona pasaulyje. Tačiau Dandenas „atsiskiria“dėl de Sautanvilų arogancijos ir neina į pasaulį. Tyčiodamasis iš jų dukters jis siekia jų pasididžiavimo. Toks gyvuliškas užsispyrimas gali gimti tik nuobodžioje širdyje, o šiuo metu visa užuojauta yra Andželikos pusėje, kuri tiesiog nori gyventi, bet buvo paaukota tėvų.

Angelica pyksta, kad ją vyras pažemino visų akivaizdoje ir nori atkeršyti. Įeina į namus, užrakina duris ir kelia triukšmą, kad jos vyras girtas ir taip pat nemiegojo namuose. De Sotanvili atbėga, Dandenas nori viską paaiškinti, bet jie nenori klausytis, be to, verčia ant kelių maldauti dukters atleidimo. Dandenas apgailestauja, kad jei jis „vedė blogą moterį“, lieka tik vienas dalykas - „apverstas vandenyje“.

Rekomenduojamas: